Мария Бурмистрова
Преподаватель Итальянского
Меня зовут Бурмистрова Маша, я преподаю итальянский и испанский языки.
В 2006 году я окончила Российский Университет Дружбы Народов по специальности переводчик. Владею испанским, итальянским и английским языками. Для души занимаюсь японским. Люблю людей и жизнь.
В итальянский язык и культуру я влюбилась в 13 лет, когда мы с хором отправились на гастроли в Италию. И вот уже много лет я стараюсь передать частичку этой любви своим ученикам (вместе со знаниями, конечно:). Эта любовь зародилась во мне, когда мы пели в Ватикане на аудиенции перед Папой Римским, исполняли «Реквием» Моцарта в церкви Santa Maria agiore, и когда я объехала всю Италию, дивясь красоте страны и гению итальянских мастеров.
Испанский язык я открыла для себя в университете. И, впоследствии, во время своих многочисленных путешествий по Испании и Латинской Америке я узнала, каким разным может быть один и тот же язык и какими непохожими друг на друга могут быть люди, говорящие на этом языке.
Почему преподаю, спросите Вы? Я же переводчик. Отчасти по зову крову: в моей семье много преподавателей; для некоторых из них преподавание - это не профессия, а диагноз. Отчасти потому, что ничто не приносит мне столько удовлетворения и счастья, как дарить Вам лучшее, что есть во мне и радоваться Вашим успехам.