Модальные глаголы в английском языке

Что такое модальные глаголы?

Модальные глаголы в английском языке — это глаголы, которые обычно выражают отношение субъекта к какому-либо действию, сообщают действию оттенки необходимости, желательности, запрета и т.д. В русском языке наряду с модальными глаголами (например, «хотеть») используется множество модальных слов вроде «должен», «можно», «нельзя» и т.д. В связи с этим значительная часть английских модальных глаголов не имеет точных эквивалентов в русском языке и может переводиться другими частями речи или описательно. Традиционно в английской грамматике модальными считаются прежде всего глаголы, которые:

  1. имеют абстрактное значение, никогда не используются без смыслового глагола и не сочетаются с дополнением, выраженным существительным (например, глагол can требует второго глагола — I can help you, и не может сочетаться с именем — I can a sandwich)
  2. не имеют всего ряда временных форм;
  3. не используют при образовании форм вспомогательных глаголов.

Второй и третий критерии не всегда выдерживаются. Например, модальный глагол to have to имеет практически все временные формы и образует свои формы при помощи тех же вспомогательных глаголов, что и все остальные.
Еще одной формальной особенностью «настоящих» модальных глаголов (которые удовлетворяют всем трем критериям) является то, что в начальной форме они указываются без частицы to: can, may, must, might и т.д.

модальные глаголы в английском языке

Правила образования и особенности модальных глаголов, их форм и конструкций с ними

Большинство модальных глаголов имеют ограниченное количество форм. Они не меняются по лицам и числам, и почти не имеют временных форм. Никакие модальные глаголы в английском языке не употребляются в пассивном (страдательном) залоге. Полностью сохранил форму прошедшего времени только глагол can — could. Все «настоящие» модальные глаголы образуют вопросы при помощи переноса модального глагола в начало предложения, а отрицание — при помощи частицы not:

+I can help you.
I can’t (cannot) help you.
?Can I help you?

 

+He should go.
He shouldn’t go.
?Should he go?

 

Основные модальные глаголы и модальные конструкции

ГлаголФормыПереводСлучаи использованияПримеры
canНастоящее время — can, прошедшее время и сослагательное наклонение — could. В отрицательной форме — can’t, couldn’t. Форма can’tвсегда ударная, поэтому в предложениях с ней обычно два ударения — и на ней, и на основном глаголе: I can help you — I can’t help you. Полная отрицательная форма в настоящем времени пишется слитно, так как ударение в ней остается на первом слоге: cannot.мочь, уметьОсновное значение can — физическая возможность или умение. Но в современном языке, особенно в Америке, can широко распространен в разрешительном значении.I can’t run this fast. «Я не могу бежать так быстро».

I can’t knit. «Я не умею вязать».

Can I see you tomorrow? «Можно увидеться с тобой завтра»? (Как синоним May I see you tomorrow?)

Could you help me out? «Ты мог бы меня выручить?»

I couldn’t do it. «Я не смог этого сделать».

mayВ современном языке имеет только форму настоящего времени — may. В литературном языке may может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически прошедшей формой от may была might, но в современном языке связь между ними практически утрачена.

Отрицание — may not (сокращение mayn’t используется чрезвычайно редко).

можно, возможноУ глагола may, также как у might и must, основное значение в современном языке — вероятностное, которое соответствует в русском языке сочетаниям со словом «возможно». Уровень вероятности события — около 50% процентов.

Исторически основным значением глагола было разрешение, но в современном разговорном языке он все больше вытесняется can.

He may come. «Он, возможно, придет».

He may be sick. «Он, возможно, болен».

May I be excused? «Можно выйти?»

willОтрицание — will not (won’t). Только одна временнáя форма.изволить, желать, хотетьОсновное использование will в современном языке — образование будущего времени. Модальное значение сохраняется только в идиоматических конструкциях типа if you will «если (тебе, вам) угодно».You can come if you will. «Если хочешь, приходи».
shallОтрицание — shall not (сокращение shan’t употребляется чрезвычайно редко). Только одна временнáя форма.быть должным, обязуетсяДля образования будущего времени в первом лице (I shall, we shall) глагол shall уже практически не используется. Он остался в употреблении только в значении строгого должествования в юридических и религиозных текстах. Кроме того, конструкции you shall not + глагол выражают деятельный запрет, граничащий с угрозой.The parties shall resolve conflicts in court. «Стороны договора обязуются разрешать споры в судебном порядке».

You shall not kill. «Не убей».

You shall not pass! «Вы не пройдете!»

to have to, to have got to, gotta (разг.)Глагол have в выражении have to всегда спрягается в настоящем времени со вспомогательным глаголом do: I don’t have, he doesn’t have и т.д. Имеет все временные формы.

Форма have got to следует правилам для have got и употребляется только в настоящем времени. Сокращенная форма gotta обычно не используется на письме.

должен, нужно, вынужден, приходится, пришлосьСамый распространенный в современном языке эквивалент русского «должен». Употребляется в том случае, когда действие необходимо из-за объективных внешних обстоятельств или правил, не зависящих от субъекта.

Отрицание обозначает отсутствие необходимости, эквивалент русского «не нужно», «не обязательно».

I have to go. «Мне нужно идти» (внешние обстоятельства заставляют).

I have to get up early in the morning. «Я должен вставать рано утром» (не я определяю правила). I had to call him. «Мне пришлось ему позвонить». You’re going to have to sell the house. «Тебе придется продать дом» (другого выбора нет). You don’t have to come. «Тебе приходить не обязательно» (но можно и прийти).

to get toИмеет все формы времен ряда Simple, образованные по обычным правилам.доводиться, получать возможность что-то сделатьОбозначает удачную, часто редкую возможность что-то сделать. Точного эквивалента в русском языке нет. См. примеры. You don’t have to come with me, you get to come with me. «Ты не обязан со мной идти, у тебя есть возможность пойти со мной» (ты должен быть рад этому, а не жаловаться). He finally got to drive a real Ferrari. «Ему наконец-то довелось сесть за руль настоящей Феррари» (это — редкая возможность).
shouldВ современном языке имеет только форму настоящего времени — should. В литературном языке should может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически — прошедшая форма от shall, но в современном языке связь между ними полностью утрачена.следует, стóит,  должен, переводится также инфинитивомУпотребляется в контексте рекомендации и совета. В отличие от have to и must, should не подразумевает обязательности выполнения действия. Выбор между глаголами определяется восприятием ситуации говорящим.You should be more careful. «Тебе нужно быть осторожнее». What should we do? «Что нам делать?» You shouldn’t laugh at this. «Не стоит над этим смеяться».
ought to,

oughtta (разг.)

В современном языке употребляется редко. Имеет только форму настоящего времени, которая в литературном языке может также использоваться в контексте прошедшего.

Отрицание — ought not to, oughtn’t to.

следует, надо быПочти полный синоним should. Чаще используется в контексте морального выбора, особенно по отношению к детям.You ought to be nicer to him. «Тебе надо бы быть с ним повежливее».
mustВ современном языке имеет только форму настоящего времени — must. В литературном языке must может также использоваться в контексте прошедшего. Отрицание — must not, mustn’t [mʌsnt].должен, нужно, нельзя, скорее всего, должно бытьВ современном языке в значении «должен» употребляется значительно реже, чем have to и should. Связано это с тем, что использование must подразумевает то, что (1) говорящий имеет право устанавливать свои правила или (2) он настолько уверен в своей правоте, что не допускает наличия альтернатив. Отрицание must not (mustn’t) означает строгий и безусловный запрет. Чаще must используется для выражения уверенности в том или ином положении вещей в настоящем или будущем (эквивалент русского «скорее всего» или «должно быть»).You must come in earlier tomorrow. «Завтра ты должен прийти пораньше» (например, начальник — подчиненному).

You mustn’t say that. «Нельзя такое говорить». You must be right. «Ты, скорее всего, прав». He must be waiting for us. «Он, должно быть, нас ждет».

to be toИмеет все те же временные формы, что и глагол be «быть». Как правило, употребляется только во временах ряда Simple.должен, нужно (в силу договоренности)В модальном значении употребляется в контексте договоренностей. В прошедшем времени обычно подразумевается, что договоренность не была соблюдена.I’m to be there by 5. «Мне нужно там быть к пяти» (мы условились об этом времени). I was to help him with his project. «Я должен был помочь ему с проектом» (была такая договоренность, но я не помог или дело обернулось иначе).
mightВ современном языке имеет только форму настоящего времени — might. В литературном языке может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически — прошедшая форма от may, но в современном языке связь между ними практически утрачена.наверно, может бытьВ современном языке употребляется только в вероятностном значении в ряду с may и must. Обозначает невысокую степень вероятности, около 30%.I might come. «Может, я приду» (но рассчитывать на это не стоит). He might give you a call. «Наверно, он позвонит» (но скорее нет).
had rather, would rather, ‘d ratherИмеет только одну форму, которая по смыслу относится к настоящему времени. Чаще всего употребляется в сокращенной форме ‘d rather (I’d rather, you’d rather etc.). Форма would rather возникла в результате ложного переосмысления ‘d как сокращения от would. В современном литературном языке считается допустимой.лучше, предпочел быОбозначает предпочтение, часто в сочетании с than «чем». В отличие от других модальных глаголов может сочетаться не только с глаголом, но и с целым придаточным предложением в сослагательном наклонении настоящего времени (I ask, he ask или I asked, he asked).I’d rather take a cab than walk all the way. «Я бы лучше взял такси, чем идти туда пешком». I’d rather he stay(ed) here longer. «Лучше бы он остался здесь подольше».

 

Эквиваленты модальных глаголов

Так как модальные глаголы не имеют большого количества форм, довольно часто употребляются модальные конструкции, эквивалентные или похожие по значению. Кроме того, есть ряд конструкций, имеющие смысловые особенности по сравнению с модальными глаголами. Вот небольшой список синонимов:

КонструкцияБлизкие глаголыУпотреблениеПримеры
to have toto have to, must, should, ought toГлаголы, выражающие долженствование, могут заменяться в контекстах прошедшего и будущего времени формами have to.You had to come. «Ты должен был прийти» (тебе следовало прийти и ты пришел).

He will have to stay at home. «Ему придется остаться дома» (это будет рекомендоваться ему в будущем).

to be able tocanЗаменяет недостающие формы can во всех временах, кроме Present и Past Simple.He won’t be able to stay any longer. «Он не сможет остаться дольше»

I haven’t been able to locate him. «Я не смог его найти».

to be supposed toshould, ought to, have toВыражает дополнительное значение того, что то или иное действие ожидалось от человека в силу договоренности или естественного представления о мире.You’re not supposed to talk with your mouth full. «С полным ртом не говорят» (от тебя ожидается другое поведение).

I was supposed to drive him. «Предполагалось, что я его подвезу».

 

Выражение модальных значений в прошлом

Употребительны сочетания модальных глаголов may, must, could, should, ought to (редко), can (редко) с т.н. «перфектным инфинитивом» для сообщения модальных оттенков действиям в прошлом. Перфектным инфинитивом называют сочетание вспомогательного глагола to have и третьей формы (причастия прошедшего времени) основного глагола: to have seen, to have returned, to have brought.

Обратите внимание, что в таких сочетаниях to опускается, а глагол have практически никогда не произносится полностью, сокращаясь до [əv] (иногда это приводит к ошибочным, но фонетически точным написаниям вроде I should of come вместо I should have come).

Подобные сочетания обычно выражают оттенок нереальности действия или сомнение в том, что оно осуществилось. Точное значение зависит от семантики модального глагола:

ГлаголПример конструкцииЗначениеПримеры
should, ought to+ I should have done
[… ˈʃʊdəv …]I shouldn’t have done[…ˈʃʊdənəv…]? Should I have done?
Упущенная возможность, сожаление о (не)сделанном.I should have known better. «Надо было думать головой».

She shouldn’t have risked her life. «Ей не стоило рисковать своей жизнью» (но она рискнула).

could, can+ I could have done
[… ˈkʊdəv …]I couldn’t have done[…ˈkʊdənəv…]? Could I have done?
Упущенная возможность или сомнение в том, что события произошли именно так, а не иначе. He could have said no. «Он мог бы сказать нет» (но не сказал).

She couldn’t have done this! «Она не могла этого сделать!» (это невероятно). Ср.: She couldn’t do it. «Она не могла этого сделать» (была физически неспособна, не умела).

might, may, must+ I might have done
[… ˈmaɪtəv …]I mightn’t have done[…ˈmaɪtənəv…]? Might I have done?
Глаголы выражают разную степень уверенности в том, что описываемые действия (не) произошли.He must have gone home. «Скорее всего, он ушел домой).

He may have been here before. «Наверно, он был здесь раньше».

You might have ruined the soup. «Кажется, ты испортил суп» (но скорее всего — нет).

 

Записывайтесь на бесплатный урок